西南方言学习网,重庆话学习网,重庆的发音特点

一个西南次方言普通话,不难拿起那些具有扎实的掌握普通话的声调和发音。 与许多方言,,西南一些地方鼓励学龄儿童讲纯正普通话
 西南方言学习网 
一个西南次方言普通话,不难拿起那些具有扎实的掌握普通话的声调和发音。 
与许多方言,,西南一些地方鼓励学龄儿童讲纯正普通话课本,甚至在家里,有利于前几代' “大老粗”
 
掌握西南方言学习是值得你花时间。我在这里提供的是从他们的标准的普通话等值不同的一些常用词。方言的其余部分是非常简单,只是用普通话低于口音,发音和语调的变化。
 
重庆话学习网
元音和辅音的变化
n ↔ l
h ↔ f
sh, ch, zh → s, c, z
xia → sa
_e → _ei
ge, re, e → gou, rou, ou
_uo → _ou
wo → ngo
guo → gui
zi → cei
 
 重庆的发音特点
色调的变化
ā → á | á → à | ǎ → à | à → ǎ
 
*
导航单词和短语
 
1 你好。 Ni hào.
2 到哪儿? Dao làr?
3 老板儿! Lao bàr!
4 受钱吧! Sóu qiàn ba!
5 哪个? Làgou.
6 下车了。 Sa céi lou!
7 没得。 Mei déi
8 晓得。 Xiáo dei.
9 啥子? Sá zi?
10 要得/要不得。Yáo (bu) dei.
11 小妹儿! Xiao mèr.
小弟味儿! Xiao dì wer.
12 好(多)钱? Hào (dou) qian?
13 十四块五。 Sì sí kuái vì.
14 没得事的。 Meidéi si dēi.
 
1到3 ( “你好”,“你要去哪里? ”和“ (餐饮服务器)的老板! ” RESP )是类似于标准的普通话除上述者外椭圆形音的变化。 *
4到6 ( “请检查! ” “哪/谁? ”和“下车”, RESP )既改变他们的语气和发音几乎始终与上面的椭圆形。 **
7 ( “没有任何” )动词“你”替换为名词 - 动词恭维“去。 ”
8和9是文学形式的“知道”和“什么? ” RESP账户。 ,其中9有一个“子”补充说。
10是常用的形式为“好/坏。 ”
11和12 ( “小妹妹” / “小兄弟” ),用于调用服务员谁不是餐馆老板。
12是“多少费用? ”
在13 ( “ 14.5元” ), “六”是嗡嗡嗡“ Ⅴ - Ⅴ - Ⅴ - Ⅴ -V 。 ”
14的手段, “没问题。 ”
 
*压力下降仅在音标音节。另外一些人的中性色调,并不太重视。
 
*
会话单词和短语
 
15 哦。 Ó.
16 suà.
17 你是哪个国家的? Lí si lágou guíjia dei?
18 你叫啥字名字? Ní jiao sázi míngcei?
19 你中国话说得好好。 Li zónggui hua sóu de háo hào.
20 我是成都的。 Ngó si Céngdu dēi.
21 你可以说四川话吗? Ni kóuyi sou Sicuánhua ma?
22 好饿了! Háo ngòu lo.
 
15 ("Yeah, you know it!")'s tone rises like a North-American saying "really!?"
16 is "fun," or "to have fun."
17 is "What country are you from?"
18 is "What's your name?" whose "o" almost always replaces Northeast China's "a."
19 is "You're Chinese is excellent!"
In 20 ("I'm from Chengdu"), the "ng" is pronounced like the end of "ming."
21 is "Can you speak Sichuanese?"
The grammar structure of 22 ("So hungry!"), "hao ( ) o/lo!" means, "So (adjective)!"
 
*
友好的侮辱和赞美
 
23 我们两说这些。 Ngómen liáng sou zéi xī(e).
24 不摆了! Bu bái lo.
25 巴适的很! Bási dei hèn.
26 安逸三! Ngá yī san.
27 瓜娃子! Guá wā zi.
28 瓜后。 Guá hòu.
29 好废哦! Háo féi
 
23 ("We two say these things") is used among peers and friends in response to thanks.
24 ("no need for words") is the common response to 23. 24 can also, along with
25 and 26 ("very comfortable"), be used to express appreciation, where "san" is an end-sound.
27 through 29 are, "stupid melon," "most-stupid melon," and "You/she/he's so crazy!
西南方言学习网

转载请注明: 转自中国塑胶原料之家 http://www.su-jiao.com/news/

本文链接: http://www.su-jiao.com/news/show-3855.html

免责声明: 本文 西南方言学习网,重庆话学习网,重庆的发音特点 仅代表作者个人观点,中国塑胶原料之家无关。中国塑胶原料之家网所转载的内容,其版权均由原作者和资料提供方所拥有!如因作品版权问题需要处理,请与我们联络

塑胶原料之家,专业塑料网站、原料报价网站,免费发布塑胶供求信息。塑胶原料之家为您提供塑料供应、塑料求购、塑料行情、塑料展会、塑料原料资讯服务。

2008-2015 塑料|塑胶原料|物性表大全|UL黄卡|SGS报告查询|最新价格--塑胶原料之家

沪ICP备15027283号-4